Genesis 44:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den av tjenerne dine som begeret blir funnet hos, skal dø, og vi andre skal være slaver for vår herre.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den av tenarane dine som det vert funne hjå, han skal døy, og me andre skal vera trælarne dine.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den av dine tjenere som det finnes hos, han skal dø, og vi andre skal være min herres træler.
Norwegian 1938
Den av tenarane dine som det vert funne hjå, han skal døy, og me andre skal vera trælane dine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den av dine tjenere som det blir funnet hos, han skal dø, og vi andre skal være min herres treller.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den av tenarane dine som begeret blir funne hos, skal døy, og vi andre skal vera slavar for herren vår.»
Norwegian BGO
Uansett hvem av dine tjenere det blir funnet hos, han skal dø, og vi skal også være min herres slaver.»
Norwegian N 78 BM
Den av dine tjenere som det blir funnet hos, han skal dø, og vi andre skal være min herres treller.»
Norwegian N 78 NN
Den av tenarane dine som det vert funne hjå, han skal døy, og vi andre skal vera trælane dine.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den av tjenerne dine som det blir funnet hos, han skal dø, og vi andre skal være min herres treller.