Genesis 45:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Dette er stort!» sa Israel. «Josef, sønnen min, lever ennå! Jeg vil reise og se ham før jeg dør.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Å du store syn!» sagde Israel, «Josef, son min, er endå i live! Eg vil av og sjå honom, fyrr eg døyr.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Israel sa: Det er nok; Josef, min sønn, lever ennu; jeg vil dra avsted og se ham før jeg dør.
Norwegian 1938
Og Israel sa: Å, du store syn! Josef, son min, er endå i live! Eg vil av og sjå han fyrr eg døyr.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Dette er stort!» sa Israel. «Josef, sønnen min, lever ennå! Jeg vil av sted og se ham før jeg dør.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Dette er stort!» sa Israel. «Josef, son min, lever enno! Eg vil reisa og sjå han før eg døyr.»
Norwegian BGO
Da sa Israel: «Dette holder. Min sønn Josef er fortsatt i live. Jeg vil dra og se ham før jeg dør.»
Norwegian N 78 BM
«Dette er stort!» sa Israel. «Josef, sønnen min, lever ennå! Jeg vil av sted og se ham før jeg dør.»
Norwegian N 78 NN
«Dette er stort!» sa Israel. «Josef, son min, er enno i live! Eg vil av og sjå han før eg døyr.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Israel sa: Det er nok! Josef, min sønn, lever ennå! Jeg vil dra av sted og se ham før jeg dør.