Genesis 45:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josef sa til dem: «Kom hit til meg!» De gikk bort til ham, og han sa: Jeg er Josef, deres bror, som dere solgte til Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Josef med brørne sine: «Kjære væne, kom hit til meg!» So gjekk dei burt til honom. Då sagde han: «Eg er Josef, bror dykkar, som de selde til Egyptarland.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Josef til sine brødre: Kjære, kom hit til mig! Så gikk de bort til ham; og han sa: Jeg er Josef, eders bror, som I solgte til Egypten.
Norwegian 1938
Då sa Josef til brørne sine: Kjære dykk, kom hit til meg! So gjekk dei burt til han. Då sa han: Eg er Josef, bror dykkar, som de selde til Egyptarland.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josef sa til dem: «Kom hit til meg!» Da de kom bort til ham, sa han: Jeg er Josef, deres bror, som dere solgte til Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josef sa til dei: «Kom hit til meg!» Dei gjekk bort til han, og han sa: Eg er Josef, bror dykkar, han de selde til Egypt.
Norwegian BGO
Josef sa til sine brødre: «Jeg ber dere, kom nærmere!» Da kom de nærmere. Så sa han: «Jeg er Josef, deres bror, som dere solgte til Egypt.
Norwegian N 78 BM
Josef sa til dem: «Kom hit til meg!» Da de kom bort til ham, sa han: Jeg er Josef, deres bror, som dere solgte til Egypt.
Norwegian N 78 NN
Då sa Josef til dei: «Kom hit til meg!» Så gjekk dei bort til han, og han sa: Eg er Josef, bror dykkar, som de selde til Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Josef til brødrene: Kjære, kom hit til meg! Og de kom bort til ham. Han sa: Jeg er Josef, deres bror, som dere solgte til Egypt.