Genesis 45:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I to år har det vært hungersnød i landet, og i enda fem år skal det verken pløyes eller høstes.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For no er det andre året her er svolt i landet, og endå kjem her fem år til som det korkje vert pløgt eller hausta.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for nu har det vært hungersnød i landet i to år, og ennu kommer det fem år da der hverken skal pløies eller høstes.
Norwegian 1938
For no er det andre året her er svolt i landet, og endå kjem her fem år til som det korkje vert pløgt eller hausta.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå har vi hatt to uår i landet, og ennå i fem år til skal det verken pløyes eller høstes.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I to år har det vore hungersnaud i landet, og i enno fem år skal det korkje bli pløgd eller hausta.
Norwegian BGO
For nå har det vært to år med hungersnød i landet, og det vil fremdeles gå fem år til uten at noen får pløyd eller høstet.
Norwegian N 78 BM
Nå har vi hatt to uår i landet, og ennå i fem år til skal det verken pløyes eller høstes.
Norwegian N 78 NN
No har vi hatt to uår i landet, og enno kjem det fem år utan pløying og hausting.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Nå har vi hatt to hungersår i landet, og ennå kommer det fem år da det verken skal pløyes eller høstes.