Genesis 46:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud talte til Israel i et syn om natten og sa: «Jakob, Jakob!» Og han svarte: «Her er jeg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tala Gud til Israel i syner um natti, og sagde: «Jakob, Jakob!» Og han svara: «Ja, her er eg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Gud sa til Israel i et syn om natten: Jakob, Jakob! Han svarte: Ja, her er jeg.
Norwegian 1938
Då tala Gud til Israel i ei syn um natti og sa: Jakob, Jakob! Og han svara: Ja, her er eg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da talte Gud til Israel i et syn om natten. «Jakob, Jakob!» sa han. Og Israel svarte: «Ja, her er jeg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud tala til Israel i eit syn om natta og sa: «Jakob, Jakob!» Og han svara: «Her er eg.»
Norwegian BGO
Da talte Gud til Israel i syner om natten og sa: «Jakob, Jakob!» Han svarte: «Her er jeg.»
Norwegian N 78 BM
Da talte Gud til Israel i et syn om natten. «Jakob, Jakob!» sa han. Og Israel svarte: «Ja, her er jeg.»
Norwegian N 78 NN
Då tala Gud til Israel i eit syn om natta og sa: «Jakob, Jakob!» Og Israel svara: «Ja, her er eg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Gud til Israel i et syn om natten: Jakob, Jakob! Og han svarte: Ja, her er jeg.