Genesis 46:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josef sa til brødrene sine og de andre i familien: Jeg vil dra opp og fortelle farao dette. Jeg vil si at brødrene mine og familien min som var i Kanaan, er kommet til meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Josef sagde med brørne sine og med farsfolket sitt: «No vil eg upp til Farao og bera fram bod um dette og segja: «Brørne mine og farsfolket mitt, som var i Kana’ans-land, hev kome hit til meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Josef sa til sine brødre og til sin fars hus: Jeg vil dra op og melde det til Farao og si til ham: Mine brødre og min fars hus, som var i Kana'ans land, er kommet til mig;
Norwegian 1938
Og Josef sa til brørne sine og farsfolket sitt: No fer eg upp til Farao og bera fram bod um dette og segja: Brørne mine og farsfolket mitt, som var i Kana'ansland, hev kome hit til meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josef sa til sine brødre og til sin fars familie: Nå drar jeg til farao og forteller ham dette. Jeg vil si til ham: Mine brødre og min fars familie, som var i Kanaan, er kommet hit til meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josef sa til brørne sine og dei andre i familien: Eg vil dra opp og fortelja dette til farao. Eg vil seia at brørne mine og familien min, som var i Kanaan, har kome til meg.
Norwegian BGO
Da sa Josef til sine brødre og til sin fars husfolk: «Jeg vil dra opp og tale til Farao og si til ham: Mine brødre og min fars husfolk, som var i Kanaans land, har kommet til meg.
Norwegian N 78 BM
Josef sa til sine brødre og til sin fars familie: Nå drar jeg til farao og forteller ham dette. Jeg vil si til ham: Mine brødre og min fars familie, som var i Kanaan, er kommet hit til meg.
Norwegian N 78 NN
Josef sa til brørne sine og til farsfolket sitt: No fer eg til farao og fortel han dette. Eg vil seia til han: Brørne mine og farsfolket mitt, som var i Kanaan, har kome hit til meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Josef sa til brødrene sine og til sin fars hus: Jeg vil gå opp og melde fra om dette til farao og si til ham: Mine brødre og min fars hus, som var i Kana’ans land, er kommet til meg.