Genesis 47:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josef sørget for mat til faren og brødrene og hele farens familie, alt etter tallet på barn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Josef sytte for brød åt far sin og brørne sine og alt farsfolket sitt, og gav deim etter som dei hadde mange born til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Josef forsørget sin far og sine brødre og hele sin fars hus med brød efter barnas tall.
Norwegian 1938
Og Josef sytte for brød åt far sin og brørne sine og alt farsfolket sitt og gav dei etter som dei hadde mange born til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og Josef sørget for brød til sin far, sine brødre og hele sin fars hus og gav dem i forhold til barnetallet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og Josef sytte for mat til far sin og brørne sine og heile familien til far sin, alt etter talet på borna deira.
Norwegian BGO
Josef sørget for brød til sin far, sine brødre og hele sin fars hus, etter tallet på alle deres barn.
Norwegian N 78 BM
Og Josef sørget for brød til sin far, sine brødre og hele sin fars hus og gav dem i forhold til barnetallet.
Norwegian N 78 NN
Og Josef sytte for brød til far sin og brørne sine og heile farsfolket sitt og gav dei etter talet på borna deira.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Josef forsørget sin far og sine brødre og hele sin fars hus med brød i forhold til barnas antall.