Genesis 47:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og Josef kjøpte opp all jord i Egypt for farao. Egypterne solgte alle åkrene sine, for hungersnøden var hard, og landet ble faraos eiendom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kjøpte Josef all jord i Egyptarland til Farao; for egyptarane selde mannjamt jordvegarne sine, av di svolten tvinga deim; og Farao vart eigande all jord i landet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så kjøpte Josef all jorden i Egypten til Farao; for egypterne solgte hver sin jordvei, fordi hungersnøden trykket dem hårdt; og landet blev Faraos eiendom.
Norwegian 1938
So kjøpte Josef all jord i Egyptarland til Farao; for egyptarane selde mannjamt jordvegane sine, av di svolten tvinga dei; og Farao vart eigande all jordi i landet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josef kjøpte opp for farao all jorden i Egypt. Egypterne solgte sin jord, alle som én, for hungersnøden hvilte tungt på dem. Landet ble faraos eiendom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og Josef kjøpte all jord i Egypt til farao. Egyptarane selde alle åkrane sine, for hungersnauda var hard. Slik vart farao eigar av all jord i landet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så kjøpte Josef all jorden i Egypt til farao. Alle egypterne solgte jordeiendommene sine, siden nøden og sulten var så uutholdelig. Slik ble alt landet faraos eiendom. Han flyttet folket inn i byene, fra den ene grensen av Egypt til den andre. Bare prestenes jord kjøpte han ikke. For prestene fikk sin tilmålte lønn fra farao, og de levde av det som farao ga dem. Derfor solgte de ikke jorden sin.
Norwegian BGO
Så kjøpte Josef all jorden i Egypt til Farao. For hver mann blant egypterne solgte jordeiendommene sine, siden hungersnøden tynget dem så hardt. Slik ble landet Faraos eie.
Norwegian N 78 BM
Josef kjøpte opp for farao all jorden i Egypt. Egypterne solgte sin jord, alle som én, for hungersnøden hvilte tungt på dem. Landet ble faraos eiendom.
Norwegian N 78 NN
Så kjøpte Josef all jord i Egypt til farao. Egyptarane selde jorda si, alle som ein; for hungersnauda kvilte tungt på dei. Og farao kom til å eiga landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kjøpte Josef all jordeiendom i Egypt til farao. Egypterne solgte hver sin jordvei fordi hungersnøden trykket dem hardt. Og landet ble faraos eiendom.