Genesis 47:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når jeg går til hvile hos mine fedre, før meg da opp fra Egypt og legg meg i graven deres!» «Jeg skal gjøre som du sier», svarte Josef.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat meg få kvila hjå federne mine! Før meg burt frå Egyptarland, og jorda meg i gravi deira!» Og han svara: «Eg skal gjera som du segjer.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men la mig få hvile hos mine fedre, før mig bort fra Egypten og legg mig i deres grav! Og han svarte: Jeg skal gjøre som du sier.
Norwegian 1938
Lat meg få kvila hjå federne mine! Før meg burt frå Egyptarland og jorda meg i gravi deira! Og han svara: Eg skal gjera som du segjer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når jeg går til hvile hos mine fedre, før meg da bort fra Egypt og legg meg i deres grav!» «Jeg skal gjøre som du sier,» svarte Josef.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når eg går til kvile hos fedrane mine, før meg då opp frå Egypt og legg meg i grava deira!» «Eg skal gjera som du seier», svara Josef.
Norwegian BGO
Men la meg få hvile hos mine fedre! Før meg ut av Egypt og begrav meg på gravstedet deres!» Han sa: «Jeg skal gjøre som du har sagt.»
Norwegian N 78 BM
Når jeg går til hvile hos mine fedre, før meg da bort fra Egypt og legg meg i deres grav!» «Jeg skal gjøre som du sier,» svarte Josef.
Norwegian N 78 NN
Når eg går til kvile hjå fedrane mine, før meg då bort frå Egypt og legg meg i grava deira!» «Eg skal gjera som du seier,» svara Josef.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men når jeg går til hvile med mine fedre, da før meg bort fra Egypt og legg meg i deres grav! Og han sa: Jeg skal gjøre som du sier.