Genesis 47:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josef hentet faren sin og stilte ham fram for farao, og Jakob hilste farao.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Josef henta Jakob, far sin, og leidde honom fram for Farao. Og Jakob helsa Farao.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Josef førte Jakob, sin far, inn og fremstilte ham for Farao; og Jakob velsignet Farao.
Norwegian 1938
Og Josef henta Jakob, far sin, og leide han fram for Farao. Og Jakob velsigna Farao.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josef hentet sin far Jakob og førte ham fram for farao, og Jakob hilste ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josef henta far sin og førte han fram for farao, og Jakob helsa farao.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så førte Josef faren sin, Jakob, inn foran farao. Og Jakob velsignet ham. Farao spurte: «Hvor gammel er du?» Jakob sa til farao: «Jeg har levd i 130 år. Det har vært onde dager og år, og livet mitt har ikke vært like bra som det var for forfedrene mine.» Så velsignet Jakob farao og gikk derfra.
Norwegian BGO
Så førte Josef sin far Jakob inn og stilte ham foran Farao. Og Jakob velsignet Farao.
Norwegian N 78 BM
Josef hentet sin far Jakob og førte ham fram for farao, og Jakob hilste ham.
Norwegian N 78 NN
Josef henta Jakob, far sin, og førte han fram for farao, og Jakob helsa han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Josef førte inn Jakob, sin far, og fremstilte ham for farao. Og Jakob velsignet farao.