Genesis 47:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Hvor gammel er du?» spurte farao.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Farao spurde Jakob: «Kor mange er dine livedagar og år?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Farao spurte Jakob: Hvor mange er dine leveår?
Norwegian 1938
Og Farao spurde Jakob: Kor mange er dine levedagar og år?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Hvor langt oppe i årene er du?» spurte farao.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Kor gammal er du?» spurde farao.
Norwegian BGO
Farao sa til Jakob: «Hvor gammel er du?»
Norwegian N 78 BM
«Hvor langt oppe i årene er du?» spurte farao.
Norwegian N 78 NN
«Kor langt oppi åra er du?» spurde farao.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Farao spurte Jakob: Hvor mange er dine leveår?