Genesis 47:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jakob svarte: «Jeg har vandret omkring som en fremmed i 130 år. Få og vonde har leveårene mine vært. De har vært færre enn leveårene til fedrene mine den tid de vandret omkring.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Jakob med Farao: «Dei dagar og år eg hev ferdast på jordi, er hundrad og tretti år. Få og låke hev dei vore, mine livedagar og år, og ikkje hev dei nått so høgt som livedagarne og åri åt federne mine i den tidi dei ferdast på jordi.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jakob svarte Farao: Min utlendighets år er hundre og tretti år; få og onde har mine leveår vært, og de har ikke nådd mine fedres leveår i deres utlendighets tid.
Norwegian 1938
Då sa Jakob til Farao: Dei dagar og år eg hev ferdast på jordi, er hundrad og tretti år. Få og låke hev dei vore, mine levedagar og år, og ikkje hev dei nått so høgt som levedagane og åri åt federne mine i den tidi dei ferdast på jordi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jakob svarte: «I 130 år har jeg vandret omkring i fremmed land. Få og vonde har mine leveår vært. De har vært færre enn årene mine fedre levde som fremmede.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jakob svara: «Eg har vandra omkring som ein framand i 130 år. Få og vonde har leveåra mine vore. Dei har vore færre enn leveåra til fedrane mine den tid dei vandra omkring.»
Norwegian BGO
Jakob sa til Farao: «Mine dager under vandringstiden har vært 130 år. Få og onde har mitt livs dager og år vært, og de har ikke nådd opp mot mine fedres dager og år under deres vandringstid.»
Norwegian N 78 BM
Jakob svarte: «I 130 år har jeg vandret omkring i fremmed land. Få og vonde har mine leveår vært. De har vært færre enn årene mine fedre levde som fremmede.»
Norwegian N 78 NN
Jakob svara: «I 130 år har eg ferdast ikring i framandt land. Få og vonde har leveåra mine vore. Dei har vore færre enn dei år fedrane mine levde som framande.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jakob svarte farao: Mine utlendighetsår er hundre og tretti. Få og onde har mine leveårs dager vært. De har ikke nådd mine fedres leveår i deres utlendighet.