Genesis 48:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden tok Josef begge to og leide dem bort til ham, Efraim i den høyre hånden, til venstre for Israel, og Manasse i den venstre hånden, til høyre for Israel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan tok Josef deim båe, Efraim i høgre handi, midt for vinstre handi hans Israel, og Manasse i vinstre handi, midt for høgre handi hans Jakob, og leidde deim innåt honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Siden tok Josef dem begge, Efra'im i sin høire hånd mot Israels venstre og Manasse i sin venstre hånd mot Israels høire, og førte dem frem til ham.
Norwegian 1938
Sidan tok Josef dei båe, Efra'im i høgre handi, midt for vinstre handi hans Israel, og Manasse i den vinstre handi, midt for høgre handi hans Israel, og leidde dei innåt han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden tok Josef begge i hånden, Efraim i den høyre, til venstre for Israel, og Manasse i den venstre, til høyre for Israel, og leide dem fram til ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan tok Josef begge to og leidde dei fram til han, Efraim i den høgre handa, til venstre for Israel, og Manasse i den venstre handa, til høgre for Israel.
Norwegian BGO
Josef tok dem begge, Efraim med sin høyre hånd mot Israels venstre hånd, og Manasse med sin venstre hånd mot Israels høyre hånd, og førte dem bort til ham.
Norwegian N 78 BM
Siden tok Josef begge i hånden, Efraim i den høyre, til venstre for Israel, og Manasse i den venstre, til høyre for Israel, og leide dem fram til ham.
Norwegian N 78 NN
Sidan tok Josef begge i handa, Efraim i den høgre, til venstre for Israel, og Manasse i den venstre, til høgre for Israel, og leidde dei fram til han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så tok Josef dem begge, Efra’im i sin høyre hånd mot Israels venstre, og Manasse i sin venstre hånd mot Israels høyre, og førte dem fram til ham.