Genesis 49:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jakob ga dem denne befalingen: «Nå skal jeg bli forent med mitt folk. Gravlegg meg da hos fedrene mine i hulen på hetitten Efrons mark!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han bad deim og sagde til deim: «No gjeng eg til folket mitt! Jorda meg då hjå federne mine, i den helleren som er på gjordet åt Efron, hetiten,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han bød dem og sa til dem: Jeg samles nu til mitt folk; begrav mig hos mine fedre i hulen på hetitten Efrons mark,
Norwegian 1938
Og han bad dei og sa til dei: No gjeng eg til folket mitt! Jorda meg då hjå federne mine, i den helleren som er på gjordet åt Efron, hetiten,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jakob sa til sine sønner: «Jeg går nå til mitt folk. Gravlegg meg da hos mine fedre i hulen på hetitten Efrons mark!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jakob gav dei dette påbodet: «No skal eg bli sameina med folket mitt. Gravlegg meg då hos fedrane mine i hòla på marka til hetitten Efron!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etterpå sa han til dem: «Jeg skal dø nå og gå til forfedrene mine. Begrav meg sammen med fedrene mine i hulen som er på jordet til hetitten Efron, i hulen som er på jordet ved Makpela, som er utenfor Mamre i Kanaans land, og som Abraham kjøpte til gravsted av hetitten Efron. Der begravde de Abraham og hans kone Sara, der begravde de Isak og hans kone Rebekka, og der begravde jeg Lea. Jordet og hulen som er der, ble kjøpt fra Hets sønner.» Da Jakob var ferdig med å snakke med sønnene sine, trakk han føttene opp i sengen og døde. Så ble han forent med folket sitt.
Norwegian BGO
Etterpå bød han dem og sa til dem: «Jeg skal nå forenes med mitt folk. Begrav meg sammen med mine fedre i hulen som er på jordet til hetitten Efron,
Norwegian N 78 BM
Jakob sa til sine sønner: «Jeg går nå til mitt folk. Gravlegg meg da hos mine fedre i hulen på hetitten Efrons mark!
Norwegian N 78 NN
Så sa Jakob til sønene sine: «No fer eg til folket mitt. Gravlegg meg då hjå fedrane mine i hola på jordet åt hetitten Efron.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så bød han dem og sa: Jeg samles nå til mitt folk. Begrav meg hos fedrene mine i hulen på hetitten Efrons mark,