Genesis 5:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter at Adam hadde fått Set, levde han enda 800 år og fikk sønner og døtre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og etter han hadde fenge Set, livde han endå åtte hundrad år, og fekk søner og døtter.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
Norwegian 1938
Og etter Adam hadde fenge Set, levde han endå åtte hundrad år og fekk søner og døtter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Etter at Adam hadde fått Set, levde han enda 800 år og fikk sønner og døtre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etter at Adam hadde fått Set, levde han endå 800 år og fekk søner og døtrer.
Norwegian BGO
Etter at han hadde blitt far til Set, ble Adams dager 800 år, og han ble far til sønner og døtre.
Norwegian N 78 BM
Etter at Adam hadde fått Set, levde han enda 800 år og fikk sønner og døtre.
Norwegian N 78 NN
Etter at Adam hadde fått Set, levde han endå 800 år og fekk søner og døtrer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Adams dager etter at han hadde fått Set, var åtte hundre år, og han fikk sønner og døtre.