Genesis 50:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kastet Josef seg gråtende ned over faren og kysset ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Josef lutte seg ned yver andlitet åt far sin, og gret uppyver honom og kysste honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Josef bøide sig ned over sin fars ansikt og gråt over ham og kysset ham.
Norwegian 1938
Og Josef lutte seg ned yver andletet åt far sin og gret uppyver han og kysste han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kastet Josef seg ned over sin fars ansikt, gråt og kysset ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kasta Josef seg gråtande ned over far sin og kyste han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da bøyde Josef seg over ansiktet til faren, og han gråt over ham og kysset ham. Josef ba tjenerne sine, de som var leger, om å balsamere faren. Så balsamerte legene Jakob. 40 dager gikk med til det, for så lang tid tar det å balsamere noen. Egypterne gråt i 70 dager over ham.
Norwegian BGO
Da bøyde Josef seg over sin fars ansikt og gråt over ham og kysset ham.
Norwegian N 78 BM
Da kastet Josef seg ned over sin fars ansikt, gråt og kysset ham.
Norwegian N 78 NN
Då kasta Josef seg ned over andletet åt far sin, gret og kyste han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Josef bøyde seg ned over sin fars ansikt og gråt over ham og kysset ham.