Genesis 7:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Veldig og mektig flommet vannet over jorden og skjulte alle høye fjell under himmelen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og vatnet steig høgre og høgre yver jordi, so alle dei høge fjelli under heile himmelen vart gøymde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og vannet steg høiere og høiere over jorden, så alle de høie fjell under hele himmelen blev skjult.
Norwegian 1938
Og vatnet steig høgre og høgre yver jordi, so alle dei høge fjelli under heile himmelen vart gøymde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Høyere og høyere steg det over jorden; alle høye fjell under himmelen ble skjult.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Veldig og mektig fløymde vatnet over jorda og gøymde alle høge fjell under himmelen.
Norwegian BGO
Men vannet steg bare mer og mer på jorden, og alle de høye fjellene overalt under himmelen ble dekket.
Norwegian N 78 BM
Høyere og høyere steg det over jorden; alle høye fjell under himmelen ble skjult.
Norwegian N 78 NN
Høgare og høgare steig det over jorda, så alle dei høge fjella under himmelen vart gøymde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vannet steg nå mer og mer på jorden, så alle de høye fjellene under himmelen ble skjult.