Genesis 7:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han utslettet alt som fantes på jorden, fra mennesker til fe, kryp og himmelens fugler, alt ble utslettet fra jorden. Bare Noah og de som var med ham i arken, ble tilbake.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So rudde han ut kvart liv som på jordi fanst, både folk og fe og krek og fuglarne i lufti. Dei vart utrudde av verdi, og att vart berre Noah og det som var med honom i arki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han utryddet hvert liv som var på jorden, både mennesker og fe og kryp og fuglene under himmelen; de blev utryddet av jorden, og bare Noah blev igjen, og det som var med ham i arken.
Norwegian 1938
So rudde han ut kvart liv som på jordi fanst, både folk og fe og krek og fuglane i lufti. Dei vart utrudde av verdi, og att vart berre Noah og det som var med han i arki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik utryddet Herren hver levende skapning på jorden, både folk og fe og kryp og fuglene under himmelen; alt ble utryddet fra jorden. Bare Noah og de som var med ham i arken, ble tilbake.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han utsletta alt som fanst på jorda, frå folk til fe, kryp og fuglar under himmelen, alt vart utsletta frå jorda. Berre Noah og dei som var med han i arka, vart att.
Norwegian BGO
Slik utslettet Han enhver skapning på jorden, både mennesker og fe, alt krypet og fuglene i luften. De ble utslettet fra jorden. Bare Noah og de som var med ham i arken, var tilbake.
Norwegian N 78 BM
Slik utryddet Herren hver levende skapning på jorden, både folk og fe og kryp og fuglene under himmelen; alt ble utryddet fra jorden. Bare Noah og de som var med ham i arken, ble tilbake.
Norwegian N 78 NN
Såleis rudde Herren ut kvar levande skapning på jorda, både folk og fe og kryp og fuglane under himmelen; alt vart utrudt frå jorda. Berre Noah og dei som var med han i arka, vart att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han utryddet hvert liv som fantes på jorden, fra mennesket til feet, krypet og fuglene under himmelen - de ble utryddet av jorden. Bare Noah ble tilbake, og de som var med ham i arken.