Habakkuk 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Er ikke du fra gammel tid, HERRE, min hellige Gud, du som aldri dør! HERRE, du har satt dem til å dømme, vår klippe, du har gitt dem fullmakt til å straffe.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Er ikkje du frå fordoms tid, Herren, min Gud, min Heilage? Me skal ikkje døy. Herre, til dom hev du honom sett. Du fjell, til refsing hev du laga honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Er du ikke fra fordums tid Herren min Gud, min Hellige? Vi skal ikke dø. Herre! Til å fullbyrde dom har du satt dem. Du vår klippe! Til å straffe har du gitt dem fullmakt.
Norwegian 1938
Er ikkje du frå fordoms tid Herren min Gud, min Heilage? Me skal ikkje døy. Herre, til å fullføra dom hev du sett dei. Du vårt berg, til å refsa hev du gjeve dei fullmakt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Er ikke du fra gammel tid, Herre, min hellige Gud, du som aldri dør? Du, Herre, har satt dem til å straffe, du, vår klippe, har sendt dem for å tukte.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Er ikkje du frå gammal tid, HERRE, min heilage Gud, du som aldri døyr! HERRE, du har sett dei til å dømma, vårt berg, du har gjeve dei fullmakt til å straffa.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du, min Hellige Gud og Herre, er Du fra evighet? Du vår Klippe, enda Du er hellig vil Du bruke urene Babel til å utføre Din refs. Du har rene øyne. Du kan ikke se på ondskap, fordi Du ikke holder ut å se på elendighet. Hvorfor griper Du ikke inn når Du ser dem som holder på med ondskap? Hvorfor tillater Du at uskyldige blir rammet?
Norwegian BGO
Er ikke Du fra eldgammel tid, Herre min Gud, min Hellige? Vi skal ikke dø. Herre, Du har utpekt ham til dom. Klippe, Du har innsatt ham til å refse.
Norwegian N 78 BM
Er ikke du fra gammel tid, Herre, min hellige Gud, du som aldri dør? Du, Herre, ¬har satt dem til å straffe, du, vår klippe, ¬har sendt dem for å tukte.
Norwegian N 78 NN
Er ikkje du frå gamal tid, Herre, min heilage Gud, ¬du som aldri døyr? Du, Herre, ¬har sett dei til å straffa, du, vårt berg, ¬har sendt dei til å tukta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Er du ikke fra gammel tid Herren min Gud, min Hellige? Vi skal ikke dø. Herre, du har satt dem til å fullbyrde dom. Du vår klippe! Du har gitt dem fullmakt til å straffe.