Habakkuk 2:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN svarte meg: Skriv synet tydelig på tavler så det blir lett å lese!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren svara meg og sagde: Skriv upp syni og rita henne tydeleg på tavlorne, so kvar og ein kann lesa det lett!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren svarte mig og sa: Skriv synet op og skriv det tydelig på tavlene, så det kan leses med letthet!
Norwegian 1938
Og Herren svara meg og sa: Skriv upp syni og rita henne tydeleg på tavlone, so kvar og ein kann lesa det lett!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da gav Herren meg dette svar: Skriv synet opp, riss det inn på tavler, så folk kan lese det lett!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN svara meg: Skriv synet tydeleg på tavler så det blir lett å lesa!
Norwegian BGO
Da svarte Herren meg og sa: «Skriv synet ned, ja, riss det tydelig inn på tavler, så den som leser det, kan løpe av sted.
Norwegian N 78 BM
Da gav Herren meg dette svar: Skriv synet opp, riss det inn på tavler, så folk kan lese det lett!
Norwegian N 78 NN
Då gav Herren meg ¬dette svaret: Skriv synet opp, rita det inn på tavler, så folk kan lesa det lett!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herren svarte meg og sa: Skriv synet opp og skriv det tydelig på tavlene, så det er lett å lese det!