Haggai 1:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier HERREN over hærskarene: Dette folket sier: «Tiden er ikke kommet, tiden for å bygge HERRENS hus.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren, allhers drott: Dette folket segjer: «Det er ikkje enno tid til å koma, tid til å byggja Herrens hus.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren, hærskarenes Gud: Dette folk sier: Det er ennu ikke tid til å komme, tid til å bygge Herrens hus.
Norwegian 1938
So segjer Herren, allhers Gud: Dette folket segjer: Det er ikkje endå tid til å koma, tid til å byggja Herrens hus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren, Allhærs Gud: Dette folket sier: «Ennå er ikke tiden inne til å bygge Herrens hus.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier HERREN over hærskarane: Dette folket seier: «Tida er ikkje komen, tida for å byggja HERRENS hus.»
Norwegian BGO
«Så sier Hærskarenes Herre: Dette folket sier: ‘Tiden er ennå ikke kommet, tiden da Herrens hus skal bygges.’»
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren, Allhærs Gud: Dette folket sier: «Ennå er ikke tiden inne til å bygge Herrens hus.»
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren, Allhærs Gud: Dette folket seier: «Enno er ikkje tida komen til å byggja Herrens hus.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren, hærskarenes Gud: Dette folket sier: Tiden til å bygge Herrens hus er ennå ikke kommet.