Haggai 2:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men nå, gi akt på det som skjer fra og med i dag! Før stein ble lagt på stein i HERRENS tempel,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gjev no gaum frå i dag og attende. Fyrr de tok til og lagde stein på stein i Herrens tempel,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og gi nu akt på tiden fra denne dag og tilbake, før det blev lagt sten på sten i Herrens tempel!
Norwegian 1938
Gjev no gaum på tidi frå i dag og attende, fyrr de tok til og la stein på stein i Herrens tempel!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men nå, legg merke til det som skjer fra denne dag og framover! Før det ble lagt stein på stein i Herrens tempel,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men no, gjev akt på det som hender frå og med i dag! Før stein vart lagd på stein i HERRENS tempel,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I dag og framover skal dere legge merke til dette: Legg merke til hvordan det var med folket før de begynte å bygge på Herrens tempel. Det sto dårlig til. Det var for lite både av korn og druer. Jeg, Herren, lot dere rammes av tørke, insektsangrep på plantene og hagl. Det dere utførte med hendene deres ga ikke gode resultater. Likevel begynte dere ikke å be til Meg, sier Herren.
Norwegian BGO
Legg dere på hjertet fra i dag og framover: Legg merke til hvordan det var før det ble lagt stein på stein i Herrens tempel,
Norwegian N 78 BM
Men nå, legg merke til det som skjer fra denne dag og framover! Før det ble lagt stein på stein i Herrens tempel,
Norwegian N 78 NN
Men no, legg merke til det som hender frå denne dagen og frametter! Før de la stein på stein i Herrens tempel,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men legg dere nå på hjertet og gi akt på tiden fra denne dagen og tilbake, før det ble lagt stein på stein i Herrens tempel.