Hebrews 10:35 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kast ikke vekk frimodigheten! For den gir stor lønn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kasta difor ikkje burt dykkar frimod, som hev stor løn!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kast derfor ikke bort eders frimodighet, som har stor lønn!
Norwegian 1938
Kasta difor ikkje burt frimodet dykkar, som hev stor løn!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kast ikke fra dere frimodigheten! For den gir stor lønn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kast ikkje bort frimodet dykkar! For det gjev stor løn.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dere må for all del fortsette å be med stor frimodighet, for frimodige bønner lønner seg. Dere trenger utholdenhet, slik at dere, etter at dere har gjort Guds vilje, holder ut helt til slutt og får del i de løftene vi har fra Gud. For det vil gå enda en liten stund, så kommer Han som skal komme, og det er ikke så alt for lenge til. Men den som har gitt sitt liv til Gud og vil leve for Ham, skal leve av tro. Men hvis noen drar seg unna, vil Jeg ikke kunne akseptere vedkommende og ha fellesskap med ham.
Norwegian BGO
Kast derfor ikke bort deres frimodighet, som har stor lønn.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor skulle dere ikke kaste bort fritalenheten deres, som har stor lønn.
Norwegian ELB
Fortsett å være like uredde. Tenk på den store belønningen som venter!
Norwegian N 78 BM
Kast ikke fra dere frimodigheten! For den gir stor lønn.
Norwegian N 78 NN
Kast ikkje bort frimodet dykkar! Det gjev stor løn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kast derfor ikke bort deres frimodighet, som har stor lønn!