Hebrews 12:24 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
til Jesus, mellommannen for en ny pakt, og til det rensende blodet som taler sterkere enn Abels blod.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og til millommannen for ei ny pakt, Jesus, og til skvettings-blodet, som talar betre enn Abels blod.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og til Jesus, mellemmann for en ny pakt, og til oversprengningens blod, som taler bedre enn Abels.
Norwegian 1938
og til Jesus, millommannen for ei ny pakt, og til skvettings-blodet, som talar betre enn Abels blod.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
til Jesus, mellommannen for en ny pakt, og til det rensende blod som taler sterkere enn Abels blod.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
til Jesus, mellommannen for ei ny pakt, og til reinsingsblodet som talar sterkare enn Abels blod.
Norwegian BGO
til Jesus, Mellommannen for den nye pakt, og til renselsens blod som taler bedre enn Abels blod.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og til en mellommann av en ny pakt, Jesus, og til blod av stenkelse som taler bedre ting enn Abel.
Norwegian ELB
Dere har kommet til Jesus, han som ble mellommann til en ny pakt mellom Gud og menneskene da han ofret sitt blod på korset. Hans blod roper ikke på hevn slik som Abels blod gjorde. Nei, det roper til Gud om tilgivelse.
Norwegian N 78 BM
til Jesus, mellommannen for en ny pakt, og til det rensende blod som taler sterkere enn Abels blod.
Norwegian N 78 NN
til Jesus, mellommannen for ei ny pakt og til reinsingsblodet som talar sterkare enn Abels blod.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
til Jesus, mellommannen for en ny pakt, og til bestenkningens blod som taler bedre enn Abels blod.