Hebrews 13:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La oss da ved ham stadig bære fram for Gud vår lovprisning som offer, det vil si frukten av lepper som bekjenner hans navn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat oss då ved honom alltid bera fram til Gud lovoffer, det er: frukt av lippor som lovar hans namn!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La oss da ved ham alltid frembære lovoffer for Gud, det er: frukt av leber som lover hans navn!
Norwegian 1938
Lat oss då ved han alltid bera fram til Gud lovoffer, det er: frukt av lippor som lovar hans namn!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La oss da ved ham stadig bære fram for Gud vårt lovprisningsoffer, det vil si frukt av lepper som priser hans navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat oss då ved han alltid bera fram for Gud vår lovprising som offer, det vil seia frukta av lepper som vedkjenner hans namn.
Norwegian BGO
La oss derfor, ved Ham, alltid bære fram lovprisningsoffer for Gud, det vil si frukt av lepper som lover Hans navn.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor skulle vi gjennom alt føre opp et lovsangsoffer gjennom ham til gud, det er, frukt av lepper som bekjenner navnet hans.
Norwegian ELB
La oss stadig hylle Gud for det som Jesus har gjort for oss. La oss takke Gud og åpent bekjenne troen på Jesus. Glem heller ikke å gjøre godt mot andre. Del med andre av det dere har. Dette gleder Gud, og er en type offer han gjerne vil ha fra oss.
Norwegian N 78 BM
La oss da ved ham stadig bære fram for Gud vårt lovprisningsoffer, det vil si frukt av lepper som priser hans navn.
Norwegian N 78 NN
Lat oss då ved han alltid bera fram for Gud vårt lovprisingsoffer, det vil seia: frukt av lipper som lovar hans namn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La oss derfor ved ham alltid bære fram lovprisningsoffer til Gud, det er: frukt av lepper som priser hans navn.