Hebrews 13:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La ekteskapet holdes i ære av alle, og la ektesengen bevares ren. For Gud vil dømme dem som driver hor eller bryter ekteskapet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Egteskapet vere i agt og æra hjå alle, og egtesengi usmitta! for lauslivande og horkarar skal Gud døma.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ekteskapet være i akt og ære hos alle, og ektesengen usmittet! for horkarler og ekteskapsbrytere skal Gud dømme.
Norwegian 1938
Ekteskapet vere i akt og æra hjå alle, og ektesengi usmitta! for lauslevande og horkarar skal Gud døma.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ekteskapet skal holdes i ære av alle, og samlivet må ikke skitnes til. For Gud vil dømme dem som driver hor eller bryter ekteskapet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat ekteskapet haldast i ære av alle, og lat ikkje ektesenga skitnast til. For Gud vil dømma dei som driv hor eller bryt ekteskapet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alle skal respektere ekteskapet og være trofaste mot sin ektefelle. De som har sex utenfor ekteskapet, bryter ekteskapet og skal bli dømt av Gud. Vær ikke glad i penger eller materielle ting, men vær fornøyd med det dere har! For Gud har selv sagt: « Jeg skal aldri forlate deg og aldri svikte deg.» Derfor kan vi si med frimodighet: « Herren er min hjelper. Jeg har ingenting å være redd for. Hva kan da et menneske gjøre meg?»
Norwegian BGO
Ekteskapet skal holdes i ære blant alle, og ektesengen usmittet, for horkarer og ekteskapsbrytere skal Gud dømme.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
La bryllupsfesten være kostbar blant alle, og sengen ubesmittet; men horkarer og ekteskapsbrytere skal gud dømme.
Norwegian ELB
Pass på å respektere ekteskapet. Vær trofast mot den du er gift med. Gud vil straffe dem som lever i seksuell løssluppenhet og alle som er utro i sine ekteskap.
Norwegian N 78 BM
Ekteskapet skal holdes i ære av alle, og samlivet må ikke skitnes til. For Gud vil dømme dem som driver hor eller bryter ekteskapet.
Norwegian N 78 NN
Ekteskapet skal haldast i ære av alle, og samlivet må ikkje skitnast til. For Gud vil døma dei som driv hor eller bryt ekteskapet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La ekteskapet holdes i ære av alle, og ektesengen være usmittet! For Gud skal dømme dem som driver hor og bryter ekteskapet.