Hebrews 2:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden barna er av kjøtt og blod, måtte også han fullt ut bli som dem. Slik skulle han ved sin død gjøre ende på ham som har dødens makt, det er djevelen,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då no borni hev kjøt og blod saman, so vart han og på dilik måte samhavande deri, for at han ved dauden skulde gjera den til inkjes som hadde daudens velde, det er djevelen,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Eftersom da barnene har del i blod og kjød, fikk også han i like måte del deri, forat han ved døden kunde gjøre til intet den som hadde dødens velde, det er djevelen,
Norwegian 1938
Etter di no borni hev lut i blod og kjøt, so fekk han og like eins lut i det, so han ved dauden kunne gjera den til inkjes som hadde daudens velde, det er djevelen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden barna er mennesker av kjøtt og blod, måtte også han bli menneske som de. Slik skulle han ved sin død gjøre ende på ham som hersker ved døden, det er djevelen,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan borna er av kjøt og blod, måtte han òg fullt ut bli som dei, for at han med sin død skulle gjera ende på han som har dødens makt, det er djevelen,
Norwegian BGO
Siden barna har del i kjøtt og blod, fikk Han selv del i det på samme måten, for at Han ved døden skulle ta makten fra ham som hadde dødens makt – det er djevelen
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor da barna har deltatt av kjød og blod, deltok også ham på lignende måte av de samme ting, for at han kunne avskaffe gjennom døden ham som har makt over døden, det er anklageren;
Norwegian ELB
De barna det er snakk om, var mennesker av kjøtt og blod. Derfor måtte også Jesus bli et menneske av kjøtt og blod, slik at han kunne dø. Bare ved å dø i vårt sted, kunne han som var herre over døden, bryte djevelens makt.
Norwegian N 78 BM
Siden barna er mennesker av kjøtt og blod, måtte også han bli menneske som de. Slik skulle han ved sin død gjøre ende på ham som hersker ved døden, det er djevelen,
Norwegian N 78 NN
Sidan borna er menneske av kjøt og blod, måtte han òg verta menneske som dei. Såleis skulle han med sin død gjera ende på han som rår ved døden, det er djevelen,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da nå barna har del i kjøtt og blod, fikk også han på samme vis del i det, for at han ved døden skulle gjøre til intet den som hadde dødens velde, det er djevelen,