Hebrews 3:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal heller oppmuntre hverandre hver dag, så lenge det heter «i dag», så ingen av dere skal la seg bedra av synden og bli forherdet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men påminn kvarandre kvar dag, so lenge som det heiter: «i dag», so ikkje nokon av dykk skal verta forherd ved dåring av syndi!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik;
Norwegian 1938
Men påminn kvarandre kvar dag, so lenge som det heiter: i dag, so ikkje nokon av dykk skal verta forherd ved dåring av syndi!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere skal oppmuntre hverandre hver dag, så lenge det heter «i dag», for at ingen av dere skal la seg bedra av synden og bli forherdet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Set heller mot i kvarandre kvar dag, så lenge det heiter «i dag», så ikkje nokon av dykk skal la seg forføra av synda og bli forherda.
Norwegian BGO
Men forman hverandre daglig, så lenge det heter «i dag», så ingen av dere skal bli forherdet ved syndens bedrag.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men forman hverandre i henhold til hver dag, inntil dette det i dag blir kalt, for at ikke noen av dere skal bli gjort harde ved bedrag av synden;
Norwegian ELB
I dag lyder kallet fra Kristus: Hold ut dag etter dag med å oppmuntre hverandre mens dere ennå har muligheten, slik at ingen blir fristet til å synde og bli harde og kalde.
Norwegian N 78 BM
Dere skal oppmuntre hverandre hver dag, så lenge det heter «i dag», for at ingen av dere skal la seg bedra av synden og bli forherdet.
Norwegian N 78 NN
Set mot i kvarandre kvar dag så lenge det heiter «i dag», så ikkje nokon av dykk skal la seg dåra av synda og verta forherda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men forman hverandre hver dag, så lenge det heter i dag, for at ikke noen av dere skal forherdes ved syndens svik.