Hebrews 3:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han var trofast mot den som innsatte ham, slik Moses var trofast i hele Guds hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han som var tru mot den som gjorde honom dertil, liksom og Moses var i heile hans hus!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han som var tro mot den som gjorde ham dertil, likesom og Moses var i hele hans hus.
Norwegian 1938
han som var trufast mot den som gjorde han til det, liksom Moses var i heile hans hus!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han var tro mot den som innsatte ham, likesom Moses var tro i hele Guds hus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han var trufast mot den som innsette han, liksom Moses var trufast i heile Guds hus.
Norwegian BGO
Han var trofast mot Ham som innsatte Ham, slik Moses også var trofast i hele Hans hus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
som er pålitelig mot ham som gjorde ham, som også Moses (trekker ut) i hele huset hans.
Norwegian ELB
Tenk på hvordan Gud valgte ut Jesus til øversteprest, og hvor trofast Jesus var mot Gud. På samme måten var Moses trofast mot Gud i oppgaven med å lede Guds folk.
Norwegian N 78 BM
Han var tro mot den som innsatte ham, likesom Moses var tro i hele Guds hus.
Norwegian N 78 NN
Han var trufast mot den som gjorde han til det, liksom Moses var trufast i heile Guds hus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han var tro mot den som innsatte ham, likesom også Moses var tro i hele Guds hus.