Hebrews 6:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han sa: Sannelig, jeg vil velsigne deg rikt og gjøre din ætt uendelig tallrik.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og sagde: «Sanneleg, eg vil rikleg velsigna deg og gjera deg storleg mangfaldig.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Sannelig, jeg vil rikelig velsigne dig og storlig mangfoldiggjøre dig;
Norwegian 1938
Sanneleg, eg vil rikleg velsigna deg og gjera storleg mangfaldig.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han sa: «Sannelig, jeg vil velsigne deg rikt og gjøre din ætt tallrik.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han sa: « Sanneleg, eg vil velsigna deg rikt og gjera ætta di talrik utan ende. »
Norwegian BGO
Han sa: «Sannelig, Jeg vil rikelig velsigne deg og rikelig mangfoldiggjøre deg.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
idet han sier, Virkelig sannelig idet jeg velsigner skal jeg velsigne deg, og idet jeg øker skal jeg øke deg;
Norwegian ELB
Han sa: ”Jeg vil gi deg av alt det gode som er mitt og la dine etterkommere bli så mange at ingen kan telle dem.”
Norwegian N 78 BM
Han sa: «Sannelig, jeg vil velsigne deg rikt og gjøre din ætt tallrik.»
Norwegian N 78 NN
Han sa: «Sanneleg, eg vil velsigna deg rikt og gjera ætta di stor.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og sa: Sannelig, jeg vil rikt velsigne deg og gjøre din ætt tallrik!