Hebrews 8:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal ingen lenger undervise sin landsmann eller sin bror og si: «Kjenn Herren!» For de skal alle kjenne meg, både små og store.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og dei skal ikkje læra kvar sin landsmann og kvar sin bror og segja: «Kjenn Herren!» for dei skal alle saman kjenna meg, frå den minste til den største av deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem;
Norwegian 1938
og dei skal ikkje læra sin kvar sin landsmann og kvar sin bror og segja: Kjenn Herren! for dei skal alle saman kjenna meg, frå den minste til den største av dei;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal ingen lenger lære sin landsmann eller sin bror og si: «Kjenn Herren!» For de skal alle kjenne meg, fra den minste til den største blant dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal ingen lenger undervisa sin landsmann og sin bror og seia: «Kjenn Herren!» For dei skal alle kjenna meg, både små og store.
Norwegian BGO
Ingen av dem skal lenger lære sin neste, og heller ikke sin bror, og si: Kjenn Herren! For alle skal kjenne Meg, fra den minste til den største av dem.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de skulle ikke i det hele tatt lære bort til hver sin nabo, og hver sin bror, idet de sier, Kjenn herren; fordi alle skal kjenne meg, fra deres liten til deres stor;
Norwegian ELB
Da skal ingen lenger behøve å undervise hverandre og si: ’Pass på at du lærer Herren å kjenne’, for da skal alle kjenne meg, både store og små.
Norwegian N 78 BM
Da skal ingen lenger lære ¬sin landsmann eller sin bror og si: ¬«Kjenn Herren!» For de skal alle kjenne meg, fra den minste til den største ¬blant dem.
Norwegian N 78 NN
Då skal ingen lenger læra sin landsmann og sin bror og seia: «Kjenn Herren!» For dei skal alle kjenna meg, både små og store.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og ingen skal lære sin landsmann, og heller ikke noen sin bror, og si: Kjenn Herren! For de skal alle kjenne meg, fra den minste til den største blant dem.