Hebrews 9:18 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor ble heller ikke den første pakten opprettet uten blod.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor vart heller ikkje den fyrste pakt innvigd utan blod.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor er heller ikke den første pakt blitt innvidd uten blod;
Norwegian 1938
Difor vart heller ikkje den fyrste pakti innvigd utan blod;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor ble heller ikke den første pakt innviet uten blod.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor vart heller ikkje den første pakta oppretta utan blod.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor måtte det blod til for at «Den første pakten» skulle gjelde. For da Moses hadde talt til hele folket om de budene han kom med, tok han blodet fra kalver og bukker, vann, skarlagenrød ull og isop, og så la han hånden oppi og sprutet så litt av dette på budene og på hele folket. Så sa han: « Dette er blodet som bekrefter at Gud har inngått en avtale, en pakt, med dere.» Deretter fordelte han på samme måte blod både på tabernaklet og på alle karene som ble brukt i gudstjenesten.
Norwegian BGO
Derfor ble heller ikke den første pakten innviet uten blod.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hvorfra heller ikke den første har blitt innviet foruten av blod.
Norwegian ELB
Derfor var blodet bevis for at døden hadde funnet sted og nødvendig for at den første pakten skulle tre i kraft.
Norwegian N 78 BM
Derfor ble heller ikke den første pakt innviet uten blod.
Norwegian N 78 NN
Difor vart heller ikkje den fyrste pakta innvigd utan blod.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor ble heller ikke den første pakt innviet uten blod.