Hebrews 9:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På samme måte stenket han blod på teltet og på alle kar som ble brukt under gudstjenesten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ogso tjeldet og all reidskapen som høyrde til gudstenesta, skvette han like eins blodet på.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men også teltet og alle gudstjenestens redskaper oversprengte han i like måte med blod.
Norwegian 1938
Men ogso tjeldet og all reidskapen som høyrde til gudstenesta, skvette han like eins blod på.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Like ens stenket han blod på teltet og på alle de kar som ble brukt under gudstjenesten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Like eins dynka han blod på teltet og på alle dei kar som vart nytta i gudstenesta.
Norwegian BGO
På samme måte stenket han så blod både på teltet og på alle karene som brukes i gudstjenesten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han stenket på liknende måte både teltet og alle karene av tjenesten med blodet;
Norwegian ELB
På samme måten stenket han blod på helligdommen og alle gjenstandene som ble brukt.
Norwegian N 78 BM
Like ens stenket han blod på teltet og på alle de kar som ble brukt under gudstjenesten.
Norwegian N 78 NN
Sameleis skvette han blod på teltet og på alle dei kar som vart nytta i gudstenesta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På samme måte stenket han også blod på teltet og på alle kar som blir brukt ved gudstjenesten.