Hebrews 9:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De jordiske etterligningene av det som er i himmelen, må altså renses på denne måten. Men selve den himmelske helligdommen må renses ved offer som er bedre enn disse.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So er det då naudsynlegt at avbilæti av dei himmelske ting vert reinsa med slikt, men dei himmelske ting sjølve med betre offer enn desse.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det er altså nødvendig at avbilledene av de himmelske ting blir renset ved dette, men de himmelske ting selv ved bedre offer enn disse.
Norwegian 1938
So er det då naudsynleg at avbileti av dei himmelske ting vert reinsa med slikt, men dei himmelske ting sjølve med betre offer enn desse.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De jordiske bilder av de himmelske ting må altså renses på denne måten. Men selve den himmelske helligdom må renses ved offer som er bedre enn disse.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så må dei då reinsast på denne måten, dei jordiske etterlikningane av det som er i himmelen. Men den himmelske heilagdomen må reinsast med betre offer enn desse.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor var det nødvendig at etterligningene av de himmelske ting ble renset med slike offer. De himmelske ting ble renset med et bedre blod enn med offerblod av dyr. Jesus selv gikk ikke inn i en Helligdom som var lagd av menneskehender, og som bare var et bilde av Himmelen. Nei, Han gikk inn i selve Himmelen, og nå trer Han fram for Guds ansikt for vår skyld. Jesus trengte ikke å ofre seg selv flere ganger, slik øverstepresten hvert år ofret noen annens blod i Det aller helligste. Da måtte jo Jesus ha lidt mange ganger siden verden ble skapt. Nei, Jesus har tatt bort synden én gang for alle ved å gi seg selv som offer. En dag vil dette bli synlig og forståelig for alle.
Norwegian BGO
Derfor var det nødvendig at etterligningene av de himmelske ting ble renset med slike offer, men de himmelske ting renses selv med bedre offer enn disse.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor var det en nødvendighet, virkelig, for eksemplene av de ting i himlene å bli renses med disse, og de himmelske ting dem selv med bedre offer enn disse.
Norwegian ELB
Helligdommen og alt som var i den, det vil si de symbolske bildene av det som finnes i himmelen, må altså bli renset gjennom denne seremonien før de kan bli brukt i gudstjenesten. Men forbildene i himmelen, den virkelige helligdommen, forlangte et mye bedre offer.
Norwegian N 78 BM
De jordiske bilder av de himmelske ting må altså renses på denne måten. Men selve den himmelske helligdom må renses ved offer som er bedre enn disse.
Norwegian N 78 NN
Så må då dei jordiske bileta av det som er i himmelen, reinsast på denne måten. Men den himmelske heilagdomen må reinsast med betre offer enn desse.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er altså nødvendig at avbildene av de himmelske ting blir renset ved slikt, men selve de himmelske ting må bli renset ved bedre offer enn disse.