Hebrews 9:26 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I så fall måtte han ha lidd mange ganger helt fra verdens grunnvoll ble lagt. Men nå har han åpenbart seg én gang for alle ved tidenes ende for å ta bort synden ved sitt offer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for då hadde han ofte lote lida frå verdi vart grunnlagd; men no er han ein gong ved enden av tiderne openberra til å taka burt syndi ved sitt offer.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
ellers måtte han jo ha lidt flere ganger fra verden blev grunnlagt; men nu er han åpenbaret en gang ved tidenes ende for å bortta synden ved sitt offer.
Norwegian 1938
for då hadde han ofte lote lida frå verdi vart grunnlagd; men no er ha openberra ein gong ved enden av tidene til å taka burt syndi ved sitt offer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I så fall måtte han ha lidd mange ganger siden verden ble grunnlagt. Men nå har han åpenbart seg én gang for alle ved tidenes ende for å utslette synden ved sitt offer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då måtte han ha lide mange gonger heilt frå verda vart grunnlagd. Men no, ved endetida, har han stige fram éin gong for alle for å ta bort synda med sitt offer.
Norwegian BGO
Da måtte Han ha lidt mange ganger siden verdens grunnleggelse. Men nå, én gang ved tidsaldrenes slutt, er Han åpenbart for å ta bort synden ved å ofre seg selv.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
da måtte han ofte lide fra verdens grunnleggelse; men nå én gang ved eonenes fullstendige fullførelse, til tilsidesettelse av synd, har han blitt synliggjort gjennom offeret sitt.
Norwegian ELB
Nei, da hadde Kristus måtte lide og dø gang på gang helt fra verdens skapelse. Nå kom han til jorden ved tidenes slutt for en gang for alle å ofre seg på korset, for at vi skulle få tilgivelse for syndene våre.
Norwegian N 78 BM
I så fall måtte han ha lidd mange ganger siden verden ble grunnlagt. Men nå har han åpenbart seg én gang for alle ved tidenes ende for å utslette synden ved sitt offer.
Norwegian N 78 NN
Då måtte han ha lide mange gonger etter at verda vart grunnlagd. Men no, ved enden av tidene, har han openberra seg éin gong for alle for å ta bort synda med sitt offer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I så fall måtte han ha lidd mange ganger fra verden ble grunnlagt. Men nå er han blitt åpenbart én gang ved tidenes ende for å ta bort synden ved sitt offer.