Hosea 12:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Efraim har omringet meg med løgn, Israels hus med svik. Men Juda holder seg ennå til Gud og er trofast mot Den hellige.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Efraim hev ringa meg inn med lygn, og Israels hus med svik. Og Juda er alljamt agelaus imot Gud, mot den Heilage, den Trufaste.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Efra'im har omringet mig med løgn, og Israels hus med svik; og Juda er ennu gjenstridig mot Gud, mot den trofaste Hellige.
Norwegian 1938
Efra'im hev ringa meg inn med lygn, og Israels hus med svik; og Juda er endå agelaus mot Gud, mot den Heilage, den Trufaste.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Efraim omringer meg med løgn, Israels ætt med svik. Juda holder ikke fast ved Gud, han som er hellig og trofast.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Efraim har omringa meg med løgn, Israels hus med svik. Men Juda held seg enno til Gud og er trufast mot Den heilage.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
«Efraim har omgitt Meg med løgn, og Israels folk har drevet med svik. Juda setter seg ennå opp mot Gud, mot Den Hellige, Han som er trofast. Efraim er opptatt av østavinden. Hele dagen samler han opp løgn og ødeleggelse. De inngår en avtale med assyrerne og fører olje til Egypt. Herren går til sak mot Juda. Han skal straffe Israel og gi dem igjen for sine handlinger.
Norwegian BGO
«Efraim har omgitt Meg med løgn og Israels hus med svik. Juda setter seg ennå opp mot Gud, mot Den Hellige, som er trofast.
Norwegian N 78 BM
Efraim omringer meg ¬med løgn, Israels ætt med svik. Juda holder ikke fast ved Gud, han som er hellig og trofast.
Norwegian N 78 NN
Efraim omringar meg ¬med lygn, Israels ætt med svik. Juda held ikkje fast ved Gud, han som er heilag og trufast.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Efra’im har omringet meg med løgn, og Israels hus med svik. Juda er ennå gjenstridig mot Gud, mot Den Hellige, han som er trofast.