Hosea 12:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Efraim har vakt bitter harme. HERREN skal la hans blodskyld komme over ham selv og gi ham igjen for hans spott.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Efra'im har vakt bitter harme; derfor skal hans Herre la hans blodskyld komme over ham, og hans hån skal han gjengjelde ham.
Norwegian 1938
Sår harm hev Israel valda; difor skal Herren lata blodskuldi hans koma yver han, og hans hæding skal han gjeva han lika for.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Efraim har vakt bitter harme. Herren skal la hans blodskyld komme over ham selv og gi ham igjen for hans spott.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Efraim har vekt bitter harme. HERREN skal la hans blodskuld koma over han sjølv og gje han att for hans spott.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Efraim har vakt bitter harme. Derfor skal hans Herre la drapet og forbannelsene hans ramme ham selv.
Norwegian BGO
Efraim har egget bitter vrede. Derfor skal hans Herre la hans blodskyld komme over ham, og hans bespottelse komme tilbake over ham.
Norwegian N 78 BM
Efraim har vakt bitter harme. Herren skal la hans blodskyld komme over ham selv og gi ham igjen for hans spott.
Norwegian N 78 NN
Beisk harme har Efraim vekt. Herren skal la hans blodskuld koma over han sjølv og gje han att for hans spott.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Efra’im har vakt bitter harme. Derfor skal hans Herre la hans blodskyld komme over ham, og hans hån skal han gjengjelde ham.