Hosea 2:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg vil straffe henne for de dagene da hun tente offerild for Baal-gudene, pyntet seg med ringer og smykker og gikk etter sine elskere, men glemte meg, sier HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soleis skal eg refsa henne for Ba’als-dagarne hennar, då ho brende røykjelse for deim og prydde seg med nasering og bringespenne og for etter elskarane sine, men gløymde meg, segjer Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil hjemsøke henne for de dager da hun brente røkelse for Ba'alene og prydet sig med nesering og halssmykke og gikk efter sine elskere, men glemte mig, sier Herren.
Norwegian 1938
Eg skal heimsøkja henne for dei dagane då ho brende røykjelse for Ba'alane og prydde seg med nasering og halsgull og for etter elskarane sine, men gløymde meg, segjer Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg krever henne til regnskap for de dagene da hun tente offerild for Ba'al-gudene, pyntet seg med ringer og kjeder og gikk etter sine elskere, men glemte meg, lyder ordet fra Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg vil straffa henne for dei dagane då ho tende offereld for Baal-gudane, pynta seg med ringar og smykke og gjekk etter elskarane sine, men gløymde meg, seier HERREN.
Norwegian BGO
Jeg skal straffe henne for de dagene hun brente røkelse for Ba’alene. Hun prydet seg med sine ringer og smykker, og gikk etter sine elskere. Men Meg glemte hun», sier Herren.
Norwegian N 78 BM
Jeg krever henne til regnskap for de dagene da hun tente offerild for Ba’al-gudene, pyntet seg med ringer ¬og kjeder og gikk etter sine elskere, men glemte meg, ¬lyder ordet fra Herren.
Norwegian N 78 NN
Eg krev henne til rekneskap ¬for dei dagar då ho brende offer ¬for Ba’al-gudane, pynta seg med ringar og kjeder og gjekk etter sine elskarar, men gløymde meg, lyder ordet frå Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil straffe henne for de dagene da hun brente røkelse for Ba’alene og prydet seg med nesering og halssmykke og gikk etter sine elskere, men glemte meg, sier Herren.