Hosea 2:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg vil fjerne Baal-navnene fra hennes munn, de skal ikke nevnes ved navn mer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ja, Ba’als-namni vil eg taka reint ut or munnen hennar, so dei aldri skal nemnast meir.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil ta Ba'alenes navn bort fra hennes munn, og de skal ikke mere nevnes ved navn.
Norwegian 1938
Ja, Ba'als-namni vil eg taka reint ut or munnen hennar, so dei vil aldri nemnast meir.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg vil ta Ba'al-navnene bort fra hennes munn; de skal ikke lenger nevnes.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg vil fjerna Baal-namna frå munnen hennar, dei skal ikkje nemnast med namn meir.
Norwegian BGO
For Jeg skal ta Ba’alenes navn bort fra hennes munn, de skal ikke lenger nevnes ved navn.
Norwegian N 78 BM
Jeg vil ta Ba’al-navnene bort fra hennes munn; de skal ikke lenger nevnes.
Norwegian N 78 NN
Eg vil ta Ba’al-namna ut or munnen hennar; dei skal ikkje nemnast meir.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil ta Ba’alenes navn bort fra hennes munn, og de skal ikke mer nevnes ved navn.