Hosea 2:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jorden skal svare kornet, den nye vinen og den fine oljen, og de skal svare Jisreel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og jordi skal bønhøyra kornet og druvesafti og oljen, og dei skal bønhøyra Jizre’el.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og jorden skal bønnhøre kornet og mosten og oljen, og de skal bønnhøre Jisre'el.
Norwegian 1938
og jordi bønhøyrer kornet og druvesafti og oljen, og dei bønhøyrer Jisre'el.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jorden skal bønnhøre kornet, vinen og oljen, og de skal bønnhøre Jisre'el.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jorda skal svara kornet, den nye vinen og den fine oljen, og dei skal svara Jisreel.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jorden skal svare kornet, fruktene og oljen. Jorden skal svare: ‘Det er Gud som sår, Jisre’el’. Da skal Jeg la planten vokse for landet. Jeg skal ha barmhjertighet med henne som så lenge var uten barmhjertighet. Så skal Jeg si til dem som lenge ikke var Mitt folk: ‘Du er Mitt folk!’ Og folket skal si: ‘Du er Min Gud!’»
Norwegian BGO
Jorden skal svare kornet, mosten og oljen. De skal svare Jisre’el.
Norwegian N 78 BM
Jorden skal bønnhøre kornet, vinen og oljen, og de skal bønnhøre Jisre’el.
Norwegian N 78 NN
Jorda skal bønhøyra kornet, vinen og oljen, og dei skal bønhøyra Jisre’el.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jorden skal bønnhøre kornet og mosten og oljen, og de skal bønnhøre Jisre’el.