Hosea 2:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Barna hennes vil jeg ikke være barmhjertig mot, for de er horebarn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og borni hennar, ikkje vil eg miskunna deim; for horeborn er dei.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og hennes barn vil jeg ikke miskunne mig over; for de er horebarn.
Norwegian 1938
Og borni hennar vil eg ikkje miskunna; for dei er horeborn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hennes barn vil jeg ikke miskunne meg over, for de er horebarn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Borna hennar vil eg ikkje visa miskunn, for dei er horeborn.
Norwegian BGO
Jeg skal ikke ha barmhjertighet med hennes barn, for de er horebarn.
Norwegian N 78 BM
Hennes barn vil jeg ikke ¬miskunne meg over, for de er horebarn.
Norwegian N 78 NN
Borna hennar ¬vil eg ikkje miskunna, for dei er horeborn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og hennes barn vil jeg ikke miskunne meg over, for de er horebarn.