Hosea 2:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hun skjønte ikke at det var jeg som ga henne korn, ny vin og fin olje og mengder av sølv og gull, som de brukte til Baal.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og ho, ikkje skyna ho at det var eg som gav henne kornet og druvesafti og oljen, og som var storgjæv imot henne med sylv og med gull, som dei nytta ut for Ba’al.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hun skjønte ikke at det var jeg som gav henne kornet og mosten og oljen, og som gav henne sølv og gull i mengdevis, som de brukte til Ba'al.
Norwegian 1938
Ho skyna ikkje at det var eg som gav henne kornet og druvesafti og oljen, og som gav henne sylv og gull i mengdevis, som dei bruka til Ba'al.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hun skjønte ikke at det var jeg som gav henne kornet, vinen og oljen, som gav henne mengder av sølv og gull, som de brukte når de dyrket Ba'al.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ho skjøna ikkje at det var eg som gav henne korn, ny vin og fin olje og mengder av sølv og gull, som dei brukte til Baal.
Norwegian BGO
For hun erkjente ikke at det var Jeg som ga henne kornet, mosten og oljen, og som lot henne få stadig mer sølv og gull, det de gjorde i stand for Ba’al.
Norwegian N 78 BM
Hun skjønte ikke at det var jeg som gav henne kornet, vinen ¬og oljen, som gav henne mengder ¬av sølv og gull, som de brukte ¬når de dyrket Ba’al.
Norwegian N 78 NN
Ho skjøna ikkje at det var eg som gav henne kornet, ¬vinen og oljen, som gav henne sølv og gull ¬i mengd, som dei bruka ¬når dei dyrka Ba’al.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hun skjønte ikke at det var jeg som ga henne kornet og mosten og oljen, og at det var jeg som ga henne sølv og gull i mengdevis - som de brukte til Ba’al.