Hosea 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Forbannelse og løgn og drap og tyveri og ekteskapsbrudd brer om seg, med blod følger mer blod.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei sver og lyg, dei drep og stel og driv hor. Dei fer med vald, og blodverk fylgjer på blodverk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De sverger og lyver, myrder og stjeler og driver hor. De farer frem med vold, og mord følger på mord.
Norwegian 1938
Dei sver og lyg, dei drep og stel og driv hor. Dei fer fram med vald, og mord fylgjer på mord.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De sverger og lyver, myrder og stjeler, bryter ekteskapet og farer med vold; bloddåd følger på bloddåd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Forbanning og løgn og drap og tjuveri og ekteskapsbrot breier om seg, med blod følgjer meir blod.
Norwegian BGO
Det bare veller fram sverging, løgn, drap, tyveri og hor. Blodsutgytelse følger blodsutgytelse.
Norwegian N 78 BM
De sverger og lyver, ¬myrder og stjeler, bryter ekteskapet ¬og farer med vold; bloddåd følger på bloddåd.
Norwegian N 78 NN
Dei sver og lyg, myrdar og stel, bryt ekteskapet og fer ¬med vald; mord fylgjer på mord.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De sverger og lyver, myrder og stjeler og bryter ekteskapet. De farer fram med vold, og mord følger på mord.