Hosea 6:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor har jeg hugget dem ned ved profetene, drept dem med ord fra min munn. Min dom skal gå opp som lyset.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor hev eg gjeve hogg ved profetarne. Eg hev drepe deim med min munns ord, og domarane dine for ut som ljoset.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor har jeg hugget løs på dem ved profetene, drept dem ved min munns ord, og dommene over dig fór ut som et lyn.
Norwegian 1938
Difor hev eg gjeve dei hogg ved profetane, drepe dei med ordi frå min munn, og domane yver deg for ut som ljonet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor gir jeg dem hogg ved profetene, jeg dreper dem med ord fra min munn; mine domsord mot deg går fram som lyset.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor har eg hogge dei ned ved profetane, drepe dei med ord frå min munn. Min dom skal gå opp som lyset.
Norwegian BGO
Derfor har Jeg hogd dem i biter ved profetene, ja, Jeg har slått dem i hjel ved ordene fra Min munn. Dommene er som lynglimt som farer ut.
Norwegian N 78 BM
Derfor gir jeg dem hogg ¬ved profetene, jeg dreper dem med ord ¬fra min munn; mine domsord mot deg ¬går fram som lyset.
Norwegian N 78 NN
Difor gjev eg dei hogg ¬ved profetane, eg drep dei ¬med ord frå min munn; mine domsord mot deg ¬går fram som ljoset.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor har jeg hogd løs på dem ved profetene, drept dem ved min munns ord. Dommene over deg for ut som lyn.