Hosea 8:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kast ut kalven din, Samaria! Min vrede flammer mot dem. Hvor lenge skal det vare før de kan bli rene?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ufyseleg er kalven din, Samaria! Harmen min logar imot deim. Kor lenge skal det vara at dei ikkje kann tola reinleik?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Motbydelig er din kalv, Samaria! Min vrede er optendt mot dem. Hvor lenge skal renhet synes dem utålelig?
Norwegian 1938
Ufyselege er kalven din, Samaria! Harmen min logar imot dei. Kor lenge skal det vara at dei ikkje kann tola reinleik?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kast fra deg din kalv, Samaria! Min vrede flammer mot dem. Hvor lenge skal det vare før de kan bli rene i Israel?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kast ut kalven din, Samaria! Vreiden min logar mot dei. Kor lenge skal det vara før dei kan bli reine?
Norwegian BGO
Din kalv er forkastet, Samaria! Min vrede er opptent mot dem. Hvor lenge skal de være ute av stand til å bli rene?
Norwegian N 78 BM
Kast fra deg din kalv, ¬Samaria! Min vrede flammer mot dem. Hvor lenge skal det vare før de kan bli rene i Israel?
Norwegian N 78 NN
Kast frå deg kalven din, ¬Samaria! Vreiden min logar mot dei. Kor lenge skal det vara før dei kan verta reine i Israel?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Motbydelig er din kalv*, Samaria! Min vrede er opptent mot dem. Hvor lenge skal renhet være umulig å finne?