Hosea 9:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg fant Israel som druer i ørkenen, jeg så fedrene deres som tidlig frukt på fikentreet. Men da de kom til Baal-Peor, viet de seg til skammen og ble like motbydelige som han de elsket.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Liksom druvor i villmarki fann eg Israel. Som frumsefrukt på fiketre i den fyrste bering såg eg federne dykkar. Men dei kom til Ba’al-Peor, og vigde seg til skjemdarguden, og dei vart til styggedom liksom han som dei elska.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Som druer i ørkenen fant jeg Israel, som den tidligste frukt på et fikentre i dets første tid så jeg eders fedre; men da de kom til Ba'al-Peor, vidde de sig til avgudsdyrkelsen og blev vederstyggelige likesom den de elsket.
Norwegian 1938
Som druvor i øydemarki fann eg Israel, som den fyrste mogne frukti på eit fiketre når det tek til å bera, såg eg federne dykkar; men då dei kom til Ba'al-Peor, vigde dei seg til avgudsdyrkingi og vart ufysne liksom han som dei elska.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Som druer i ørkenen fant jeg Israel; som tidligfrukt på det unge fikentre valgte jeg ut deres fedre. Men da de kom til Ba'al-Peor, viet de seg til den avskyelige guden og ble ufyselige som sin elsker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg fann Israel som druer i ørkenen, eg såg fedrane dykkar som tidleg frukt på fikentreet. Men då dei kom til Baal-Peor, vigde dei seg til skamma og vart like motbydelege som han dei elska.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
«Jeg fant Israel», sier Herren. «Det var like gledelig som å finne druer i ødemarken. Jeg så på forfedrene deres som fikentreets første frukt, den er jo herlig. Men da de kom til Ba’al-Peor, overga de seg til fruktbarhetsritualer og avguderi. De ble like avskyelige som avgudene de elsket. Efraims herlighet skal fly av sted som en fugl. Befolkningen skal minske. Selv om de fostrer barn, skal Jeg la dem bli barnløse. Ja, stakkars dem når Jeg vender Meg fra dem. Fruktbarheten vil gå ned, og de barna som blir født, vil bli drept av fienden. Noen vil føde for tidlig, og andre har ikke brystmelk å gi.
Norwegian BGO
«Jeg fant Israel som druer i ødemarken. Jeg så deres fedre som førstegrøden på fikentreet første gangen det bærer frukt. Men de kom til Ba’al-Peor og innvidde seg til skammen. De ble avskyelige, lik den de elsket.
Norwegian N 78 BM
Som druer i ørkenen fant jeg Israel; som tidligfrukt ¬på det unge fikentre valgte jeg ut deres fedre. Men da de kom til Ba’al-Peor, viet de seg ¬til den avskyelige guden og ble ufyselige som sin elsker.
Norwegian N 78 NN
Som druer i øydemarka fann eg Israel; som tidlegfrukt ¬på det unge fikentreet valde eg ut dykkar fedrar. Men då dei kom til Ba’al-Peor, vigde dei seg ¬til den avskyelege guden og vart ufyselege ¬som han dei elska.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Som druer i ørkenen fant jeg Israel, som den tidligste frukt på et fikentre i dets første tid så jeg deres fedre. Men da de kom til Ba’al-Peor, viet de seg til avgudsdyrkelse og ble avskyelige likesom den de elsket.