Isaiah 1:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvis dere er villige og lydige, skal dere få spise det gode i landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Berre de er viljuge og lyder, so skal de få njota det gode i landet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Er I villige og hører, skal I ete landets gode ting,
Norwegian 1938
Er de viljuge og lyder, so skal de få eta det gode i landet,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dersom dere adlyder villig, skal dere få nyte landets goder;
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dersom de er villige og lydige, skal de få eta det gode i landet.
Norwegian BGO
Hvis dere er villige og lydige, skal dere spise av det gode i landet.
Norwegian N 78 BM
Dersom dere adlyder villig, skal dere få nyte landets goder;
Norwegian N 78 NN
Er de viljuge og lyder, skal de få eta det gode i landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom dere er villige og hører, skal dere ete landets gode ting.