Isaiah 1:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den sterke skal bli til halm og verket hans til en gnist, sammen skal de brenne uten at noen slukker.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og den sterke skal verta til stry og hans verk til ein gneiste, og dei brenn båe til saman, og ingen sløkkjer.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og den sterke skal bli til stry, og hans gjerning til en gnist, og de skal brenne begge tilsammen, og der er ingen som slukker.
Norwegian 1938
Og den sterke skal verta til stry, og hans verk til ein gneiste, og dei skal brenna båe til saman, og ingen sløkkjer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den sterke skal bli til stry, hans verk skal bli en gnist, og begge skal brenne opp uten at noen slokker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den sterke skal bli til halm og verket hans til ein gneiste, saman skal dei brenna utan at nokon sløkkjer.
Norwegian BGO
Den sterke skal bli til halm og hans verk som en gnist. Sammen skal de brenne, og det er ingen til å slokke.
Norwegian N 78 BM
Den sterke skal bli til stry, hans verk skal bli en gnist, og begge skal brenne opp uten at noen slokker.
Norwegian N 78 NN
Den sterke skal verta til stry og hans verk til ein gneiste; begge skal brenna, og ingen sløkkjer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den sterke skal bli til stry, og hans verk til en gnist, og de skal begge brenne sammen uten at det er noen som slokker.