Isaiah 10:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ve dem som gir urettferdige påbud og skriver undertrykkende forskrifter,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Usæle dei som gjev urettferdige lover, og som med all si skriving berre bokfører urett,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ve dem som gir urettferdige lover og utsteder fordervelige skrivelser
Norwegian 1938
Usæle dei som gjev urettferdige lover og ferdar ut skriv som er til skade,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ve dem som gir urettferdige påbud og forskrifter som fører til ulykke!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ve dei som gjev urettferdige påbod og skriv undertrykkjande forskrifter,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Stakkars dem som lager urettferdige lover. De sender ut skriv som skaper ulykke. Slik hindrer de hjelpeløse i å få sin rett. De har det fælt blant folket Mitt og får derfor ikke en rettferdig dom. Slik blir enker til bytte for makthaverne og farløse plyndret.
Norwegian BGO
Ve dem som lager urettferdige lover og sender ut skriv som skaper ulykke,
Norwegian N 78 BM
Ve dem som gir ¬urettferdige påbud og forskrifter ¬som fører til ulykke!
Norwegian N 78 NN
Ve dei som gjev ¬urettferdige lover og føresegner som er til ulukke!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ve dem som gir urettferdige lover og utsteder fordervelige skrivelser.