Isaiah 10:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen skal resten av Israel og de som slapp unna i Jakobs hus, ikke lenger støtte seg til ham som slo dem, men de skal støtte seg i troskap til HERREN, Israels Hellige.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På den tid skal leivningen av Israel og det som er att av Jakobs hus ikkje lenger stydja seg til honom som slo deim, men trufast stydja seg til Herren, Israels Heilage.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den tid skal levningen av Israel og de undkomne av Jakobs hus ikke mere bli ved å stole på ham som slo det, men de skal trofast stole på Herren, Israels Hellige.
Norwegian 1938
I den tidi skal leivningen av Israel og dei undankomne av Jakobs hus ikkje lenger lita på han som slo det, men trufast lita på Herren, Israels Heilage.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den dagen skal Israels rest og de av Jakobs ætt som er berget, ikke lenger støtte seg til ham som slo dem, men i troskap skal de støtte seg til Herren, Israels Hellige.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen skal resten av Israel og dei som slapp unna i Jakobs hus, ikkje lenger støtta seg til han som slo dei, men støtta seg i truskap til HERREN, Israels Heilage.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
På denne tiden vil de overlevende av Israels folk vende ryggen til dem som ikke er til å stole på, for de skal stole på Herren, Israels Hellige. De skal igjen vende seg til Den Mektige Gud. For selv om Israels folk er mange som sandkornene ved havet, skal bare en rest av det overleve assyrernes angrep. Folket vil nesten bli utslettet. Det er bestemt at det vil gå slik, og dette er en rettferdig dom over folket. For dommen som er fast bestemt, skal Herren, Hærskarenes Gud, gjennomføre over hele jorden.
Norwegian BGO
På den dagen skal det skje: Israels rest og de unnslupne av Jakobs hus skal aldri mer stole på ham som slo ham, men de skal stole på Herren, Israels Hellige, i sannhet.
Norwegian N 78 BM
Den dagen skal Israels rest og de av Jakobs ætt ¬som er berget, ikke lenger støtte seg ¬til ham som slo dem, men i troskap skal de støtte seg til Herren, Israels Hellige.
Norwegian N 78 NN
Den dagen skal Israels rest og dei av Jakobs ætt ¬som er berga, ikkje lenger stø seg ¬til han som slo dei, men trufast stø seg til Herren, Israels Heilage.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den tiden skal Israels rest og de som er sluppet unna av Jakobs hus, ikke fortsette å støtte seg på ham som slo det. Men de skal støtte seg på Herren, Israels Hellige.